%PDF- %PDF-
Direktori : /opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/ |
Current File : //opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/humanize/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/humanize.po |
# Japanese (Japan) translations for humanize. # Copyright (C) 2018 # This file is distributed under the same license as the humanize project. # @qoolloop, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humanize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 10:48+0900\n" "Last-Translator: Kan Torii <oss@qoolloop.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "番目" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "百万" #: src/humanize/number.py:180 #, fuzzy msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "十億" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "兆" #: src/humanize/number.py:182 #, fuzzy msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "千兆" #: src/humanize/number.py:183 #, fuzzy msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "百京" #: src/humanize/number.py:184 #, fuzzy msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "十垓" #: src/humanize/number.py:185 #, fuzzy msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "じょ" #: src/humanize/number.py:186 #, fuzzy msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "千じょ" #: src/humanize/number.py:187 #, fuzzy msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "百穣" #: src/humanize/number.py:188 #, fuzzy msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "十溝" #: src/humanize/number.py:189 #, fuzzy msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "溝無量大数" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "一" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "二" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "三" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "四" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "五" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "六" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "七" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "八" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "九" #: src/humanize/time.py:152 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "" #: src/humanize/time.py:161 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 #, fuzzy msgid "a moment" msgstr "短時間" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "1秒" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "1分" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d分" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "1時間" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d時間" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "1日" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d日" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "1ヶ月" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%dヶ月" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "1年" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1年 %d日" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1年 1ヶ月" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1年 %dヶ月" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d年" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s後" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" #: src/humanize/time.py:260 #, fuzzy msgid "now" msgstr "今" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "本日" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "明日" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "昨日" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr ""