%PDF- %PDF-
Direktori : /opt/imunify360/venv/lib64/python3.11/site-packages/humanize/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/ |
Current File : //opt/imunify360/venv/lib64/python3.11/site-packages/humanize/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/humanize.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: TL\n" "Language-Team: uk_UA\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By:\n" "X-Generator: \n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "ій" #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "ій" #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "ий" #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "тисяча" msgstr[1] "тисячі" msgstr[2] "тисяч" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "мільйон" msgstr[1] "мільйона" msgstr[2] "мільйонів" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "мільярд" msgstr[1] "мільярда" msgstr[2] "мільярдів" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "трильйон" msgstr[1] "трильйона" msgstr[2] "трильйонів" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "квадрильйон" msgstr[1] "квадрильйона" msgstr[2] "квадрильйонів" #: src/humanize/number.py:183 msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "квинтиліон" msgstr[1] "квинтиліона" msgstr[2] "квинтиліонів" #: src/humanize/number.py:184 msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "сикстильйон" msgstr[1] "сикстильйона" msgstr[2] "сикстильйонів" #: src/humanize/number.py:185 msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "септильйон" msgstr[1] "септильйона" msgstr[2] "септильйонів" #: src/humanize/number.py:186 msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "октильйон" msgstr[1] "октильйона" msgstr[2] "октильйонів" #: src/humanize/number.py:187 msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "нонильйон" msgstr[1] "нонильйона" msgstr[2] "нонильйонів" #: src/humanize/number.py:188 msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "децильйон" msgstr[1] "децильйона" msgstr[2] "децильйонів" #: src/humanize/number.py:189 msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "гугол" msgstr[1] "гугла" msgstr[2] "гуглів" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "нуль" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "один" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "два" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "три" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "чотири" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "п'ять" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "шість" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "сім" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "вісім" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "дев'ять" #: src/humanize/time.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d мікросекунда" msgstr[1] "%d мікросекунди" msgstr[2] "%d мікросекунд" #: src/humanize/time.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d мілісекунда" msgstr[1] "%d мілісекунди" msgstr[2] "%d мілісекунд" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "у цей момент" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "секунда" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунди" msgstr[2] "%d секунд" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "хвилина" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилини" msgstr[2] "%d хвилин" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "година" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d години" msgstr[2] "%d годин" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "день" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d днів" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "місяць" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d місяць" msgstr[1] "%d місяця" msgstr[2] "%d місяців" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "рік" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 рік, %d день" msgstr[1] "1 рік, %d дня" msgstr[2] "1 рік, %d днів" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 рік, 1 місяць" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 рік, %d місяць" msgstr[1] "1 рік, %d місяця" msgstr[2] "1 рік, %d місяців" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d рік" msgstr[1] "%d роки" msgstr[2] "%d років" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "через %s" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "зараз" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "сьогодні" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "вчора" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s й %s"