%PDF- %PDF-
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/gnupg/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/gnupg/help.hu.txt |
# help.hu.txt - hu GnuPG online help # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GnuPG. # # GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. .gpg.edit_ownertrust.value Az Ön döntésén múlik, hogy milyen értéket ad meg itt. Ezt az értéket soha nem exportáljuk mások részére. Ez a bizalmak hálózatához (web-of-trust) szükséges, semmi köze az igazolások hálózatához (web-of-certificates). . .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay Hogy a bizalmak hálózatát felépítsük, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy mely kulcsok alapvetően megbízhatóak - általában ezek azok a kulcsok, melyek titkos kulcsához hozzáfér. Válaszoljon "igen"-nel, ha kulcsot alapvetően megbízhatónak jelöli! . .gpg.untrusted_key.override Ha mégis használni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bízunk, válaszoljon "igen"-nel! . .gpg.pklist.user_id.enter Adja meg a címzett felhasználói azonosítóját! . .#gpg.keygen.algo # fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line. Select the algorithm to use. DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used for signatures. Elgamal is an encrypt-only algorithm. RSA may be used for signatures or encryption. The first (primary) key must always be a key which is capable of signing. . .gpg.keygen.algo.rsa_se Általában nem jó ötlet ugyanazt a kulcsot használni aláíráshoz és titkosításhoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos területeken ajánlatos használni. Kérem, először konzultáljon a biztonsági szakértőjével! . .gpg.keygen.size Adja meg a kulcs méretét! . .gpg.keygen.size.huge.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .gpg.keygen.size.large.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .gpg.keygen.valid Adja meg a szükséges értéket, ahogy a prompt mutatja! Lehetséges ISO dátumot is beírni (ÉÉÉÉ-HH-NN), de nem fog rendes hibaüzenetet kapni, hanem a rendszer megpróbálja az értéket intervallumként értelmezni. . .gpg.keygen.valid.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .gpg.keygen.name Adja meg a kulcs tulajdonosának a nevét! . .gpg.keygen.email Kérem, adjon meg egy opcionális, de nagyon ajánlott e-mail címet! . .gpg.keygen.comment Kérem, adjon meg egy opcionális megjegyzést! . .gpg.keygen.userid.cmd N név változtatása M megjegyzés változtatása E e-mail változtatása R kulcsgenerálás folytatása Q kilépés a kulcsgenerálásból . .gpg.keygen.sub.okay Válaszoljon "igen"-nel (vagy csak "i"-vel), ha kezdhetjük az alkulcs létrehozását! . .gpg.sign_uid.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .gpg.sign_uid.class Mielőtt aláír egy felhasználói azonosítót egy kulcson, ellenőriznie kell, hogy a kulcs a felhasználói azonosítóban megnevezett személyhez tartozik. Mások számára hasznos lehet, ha tudják, hogy milyen gondosan ellenőrizte Ön ezt. "0" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenőrzés gondosságára vonatkozó kijelentést. "1" azt jelenti, hogy Ön hiszi, hogy a kulcs annak a személynek a tulajdona, aki azt állítja, hogy az övé, de Ön nem tudta ezt ellenőrizni, vagy egyszerűen nem ellenőrizte ezt. Ez hasznos egy "persona" típusú ellenőrzéshez, mikor Ön egy pszeudonim felhasználó kulcsát írja alá. "2" azt jelenti, hogy Ön a kulcsot hétköznapi alapossággal ellenőrizte. Például ez azt jelentheti, hogy ellenőrizte a kulcs ujjlenyomatát, és összevetette a kulcson szereplő felhasználóazonosítót egy fényképes igazolvánnyal. "3" azt jelenti, hogy alaposan ellenőrizte a kulcsot. Például ez azt jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatát a tulajdonossal személyesen találkozva ellenőrizte, egy nehezen hamisítható, fényképes igazolvánnyal (mint az útlevél) meggyőződött arról, hogy a személy neve egyezik a kulcson levővel, és végül (e-mail váltással) ellenőrizte, hogy a kulcson szereplő e-mail cím a kulcs tulajdonosához tartozik. A 2-es és 3-as szintekhez adott példák *csak* példák. Végső soron Ön dönti el, hogy mit jelentenek Önnek a "hétköznapi" és "alapos" kifejezések, amikor mások kulcsát aláírja. Ha nem tudja, hogy mit válaszoljon, írjon "0"-t! . .gpg.change_passwd.empty.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .gpg.keyedit.save.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .gpg.keyedit.cancel.okay Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ! . .#gpg.keyedit.sign_all.okay # fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line. Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs . .gpg.keyedit.remove.uid.okay Válaszoljon "igen"-nel, ha valóban törölni akarja ezt a felhasználóazonosítót! Minden igazolás törlődik vele együtt! . .gpg.keyedit.remove.subkey.okay Válaszoljon "igen"-nel, ha az alkulcs törölhető. . .gpg.keyedit.delsig.valid Ez egy érvényes aláírás a kulcson. Normál esetben nincs értelme törölni, mert fontos lehet ahhoz, hogy érvényesítse ezt a kulcsot, vagy egy másikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak. . .gpg.keyedit.delsig.unknown Ezt az aláírást nem tudom ellenőrizni, mert nincs meg a hozzá tartozó kulcs. Ajánlatos lenne elhalasztani a törlést addig, amíg meg nem tudja, hogy melyik kulcsot használták, mert ez az aláíró kulcs bizalmi kapcsolatot hozhat létre egy már hitelesített kulcson keresztül. . .gpg.keyedit.delsig.invalid Ez az aláírás nem érvényes. Értelmetlen eltávolítani a kulcskarikáról. . .gpg.keyedit.delsig.selfsig Ez egy olyan aláírás, amely összeköti a felhasználóazonosítót a kulccsal. Általában nem jó ötlet egy ilyen aláírást eltávolítani. Az is lehetséges, hogy a GnuPG többé nem tudja használni ezt a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okból ez az önaláírás nem érvényes, és rendelkezésre áll egy másik! . .gpg.keyedit.updpref.okay Lecseréli az összes felhasználóazonosítóhoz (vagy csak a kijelöltekhez) tartozó preferenciákat az aktuális preferenciákra. Minden érintett önaláírás időpontját egy másodperccel növeli. . .gpg.passphrase.enter Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. . .gpg.passphrase.repeat Kérem, ismételje meg az előző jelszót ellenőrzésképpen! . .gpg.detached_signature.filename Adja meg az állomány nevét, melyhez az aláírás tartozik! . .gpg.openfile.overwrite.okay Válaszoljon "igen"-nel, ha felülírható az állomány! . .gpg.openfile.askoutname Kérem, adjon meg egy új fájlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor a szögletes zárójelben levő alapértelmezett nevet használom. . .gpg.ask_revocation_reason.code Ajánlatos megadni a visszavonás okát. A helyzettől függően válasszon a következő listából: "A kulcs kompromittálódott." Használja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa illetéktelen kezekbe került! "A kulcsot lecserélték." Használja ezt akkor, ha a kulcsot lecserélte egy újabbra! "A kulcs már nem használatos." Használja ezt akkor, ha már nem használja a kulcsot! "A felhasználóazonosító már nem érvényes." Használja ezt akkor, ha azt állítja, hogy a felhasználóazonosító már nem használatos! Általában érvénytelen e-mail címet jelent. . .gpg.ask_revocation_reason.text Ha akarja, megadhat egy szöveget, melyben megindokolja, hogy miért adta ki ezt a visszavonó igazolást. Kérem, fogalmazzon tömören! Egy üres sor jelzi a szöveg végét. . # Local variables: # mode: fundamental # coding: utf-8 # End: