%PDF- %PDF-
Direktori : /usr/share/i18n/locales/ |
Current File : //usr/share/i18n/locales/vi_VN |
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Vietnamese language locale for Vietnam % Source: glibc locale and info from vietnamese native speakers % Address: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandrakesoft.com % Tel: % Fax: % Language: vi % Territory: VN % Revision: 1.1 % Date: 2004-01-09 % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Vietnamese language locale for Vietnam" source "glibc locale and info from vietnamese native speakers" address "" contact "Pablo Saratxaga" email "pablo@mandrakesoft.com" tel "" fax "" language "Vietnamese" territory "Vietnam" revision "1.1" date "2004-01-09" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % dong sign -> d// -> dd <U20AB> "<U0111>";"<U0064><U0064>" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % CLDR collation rules for Vietnamese: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/vi.xml) % % <collation type="standard"> % <cr><![CDATA[ % [normalization on] % &̀<<̉<<̃<<́<<̣ % &a<ă<<<Ă<â<<<Â % &d<đ<<<Đ % &e<ê<<<Ê % &o<ô<<<Ô<ơ<<<Ơ % &u<ư<<<Ư % ]]></cr> % </collation> % <collation type="traditional"> % <cr><![CDATA[ % [normalization on] % &̀<<̉<<̃<<́<<̣ % &a<ă<<<Ă<â<<<Â % &C<ch<<<Ch<<<CH % &d<đ<<<Đ % &e<ê<<<Ê % &G<gh<<<Gh<<<GH<gi<<<Gi<<<GI % &K<kh<<<Kh<<<KH % &N<nh<<<Nh<<<NH<ng<<<Ng<<<NG<ngh<<<Ngh<<<NGh<<<NGH % &o<ô<<<Ô<ơ<<<Ơ % &P<ph<<<Ph<<<PH % &Q<qu<<<Qu<<<QU % &T<th<<<Th<<<TH<tr<<<Tr<<<TR % &u<ư<<<Ư % ]]></cr> % </collation> % % And CLDR also lists the following % index characters: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/vi.xml) % % <exemplarCharacters type="index" draft="contributed">[A Ă Â B C D Đ E Ê F G H I J K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V W X Y Z]</exemplarCharacters> % % The following rules implement the “standard” order for glibc. copy "iso14651_t1" collating-symbol <a-breve> collating-symbol <a-circumflex> collating-symbol <d-stroke> collating-symbol <e-circumflex> collating-symbol <o-circumflex> collating-symbol <o-horn> collating-symbol <u-horn> reorder-after <BASE> <GRAVE> % COMBINING GRAVE ACCENT <CROOK> % COMBINING HOOK ABOVE <TILDE> % COMBINING TILDE <AIGUT> % COMBINING ACUTE ACCENT <POINS> % COMBINING DOT BELOW reorder-after <AFTER-A> <a-breve> <a-circumflex> reorder-after <AFTER-D> <d-stroke> reorder-after <AFTER-E> <e-circumflex> reorder-after <AFTER-O> <o-circumflex> <o-horn> reorder-after <AFTER-U> <u-horn> <U0103> <a-breve>;"<BASE><BREVE>";"<MIN><MIN>";<U0103> % ă <U0102> <a-breve>;"<BASE><BREVE>";"<CAP><MIN>";<U0102> % Ă <U00E2> <a-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<MIN><MIN>";<U00E2> % â <U00C2> <a-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<CAP><MIN>";<U00C2> % Â <U0111> <d-stroke>;"<BASE><BARRE>";"<MIN><MIN>";<U0111> % đ <U0110> <d-stroke>;"<BASE><BARRE>";"<CAP><MIN>";<U0110> % Đ <U00EA> <e-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<MIN><MIN>";<U00EA> % ê <U00CA> <e-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<CAP><MIN>";<U00CA> % Ê <U00F4> <o-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<MIN><MIN>";<U00F4> % ô <U00D4> <o-circumflex>;"<BASE><CIRCF>";"<CAP><MIN>";<U00D4> % Ô <U01A1> <o-horn>;"<BASE><HORNU>";"<MIN><MIN>";<U01A1> % ơ <U01A0> <o-horn>;"<BASE><HORNU>";"<CAP><MIN>";<U01A0> % Ơ <U01B0> <u-horn>;"<BASE><HORNU>";"<MIN><MIN>";<U01B0> % ư <U01AF> <u-horn>;"<BASE><HORNU>";"<CAP><MIN>";<U01AF> % Ư reorder-end END LC_COLLATE LC_MONETARY int_curr_symbol "VND " currency_symbol "<U20AB>" mon_decimal_point "," mon_thousands_sep "." mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 0 frac_digits 0 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 0 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 0 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC decimal_point "," thousands_sep "." grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_TIME abday "CN";"T2";"T3";"T4";"T5";"T6";"T7" day "Ch<U1EE7> nh<U1EAD>t";/ "Th<U1EE9> hai";/ "Th<U1EE9> ba";/ "Th<U1EE9> t<U01B0>";/ "Th<U1EE9> n<U0103>m";/ "Th<U1EE9> s<U00E1>u";/ "Th<U1EE9> b<U1EA3>y" abmon "Thg 1";/ "Thg 2";/ "Thg 3";/ "Thg 4";/ "Thg 5";/ "Thg 6";/ "Thg 7";/ "Thg 8";/ "Thg 9";/ "Thg 10";/ "Thg 11";/ "Thg 12" mon "Th<U00E1>ng 1";/ "Th<U00E1>ng 2";/ "Th<U00E1>ng 3";/ "Th<U00E1>ng 4";/ "Th<U00E1>ng 5";/ "Th<U00E1>ng 6";/ "Th<U00E1>ng 7";/ "Th<U00E1>ng 8";/ "Th<U00E1>ng 9";/ "Th<U00E1>ng 10";/ "Th<U00E1>ng 11";/ "Th<U00E1>ng 12" d_t_fmt "%A, %d %B N<U0103>m %Y %T %Z" d_fmt "%d//%m//%Y" t_fmt "%T" am_pm "AM";"PM" t_fmt_ampm "%I:%M %p" date_fmt "%A, %d %B n<U0103>m %Y %T %Z" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "^[+1yYcC]" noexpr "^[-0nNkK]" yesstr "C<U00F3>" nostr "Kh<U00F4>ng" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_NAME % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_NAME category. % name_fmt "%p%t%f%t%m%t%g" name_gen "" name_mr "<U00D4>." name_mrs "B." name_miss "C." name_ms "" END LC_NAME LC_ADDRESS % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % LC_ADDRESS postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" country_name "Vi<U1EC7>t Nam" lang_name "Ti<U1EBF>ng Vi<U1EC7>t" country_ab2 "VN" country_ab3 "VNM" country_num 704 country_car "VN" lang_ab "vi" lang_term "vie" lang_lib "vie" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the % tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l" int_prefix "84" int_select "00" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT